第69章

愿你在这里,遇见真正值得阅读的故事。

⚡ 自动翻页 开启后阅读到底自动进入下一章
⚡ 开启自动翻页 读到章尾自动进入下一章,阅读更连贯。

第69章

夜幕低垂, 节目组的车停在一家灯火通明的烧鸟店门前。

闪烁的霓虹灯写着“地鶏専門 焼鳥屋”几个大字,空气中弥漫着烤肉的香气和酱汁的浓郁味道。节目组的成员兴致高涨,笑着拥你走进店里。

你们这几个来自花国的素人自然是坐在一起, 哪怕现在还称得上是外来者的只剩下你和小周。

你是不想参加这些有的没的, 但你更不想直接回家。

毕竟,谁知道这个译者是个什么鬼东西。她可是第一次出现的时候就已经跟着制作组一起得到了你的进屋许可。

而你居然之前和她那样细腻地相处这么久还全无察觉。

也可能你受到的影响远比你以为的更多。

小周看你动作僵硬, 眼神四处游移,一副魂不守舍的样子,热情地招待你坐在她的左手位, 她好帮你布菜倒酒。

你本想推辞让她不用这么客气, 那几个小时以来一直贴着你的后脑勺、而你完全没有觉得不对劲的声音幽转出声:“你为什么这么害怕?”

译者——暂且还是这样称呼她吧,比之前更近更近地和你交流, 如果你回头,就会发现, 她一整个都贴在了你的后背上, 耳根旁。

你努力控制住自己的表情, 没有回头,但身体却微微颤抖了一下。

更让你毛骨悚然的是,之前她的声音不过是公事公办的态度,现在却极尽暧昧和亲昵, 就好像你们是什么多年密友,又或是内心里自己对自己的唠叨絮语。

“坐下吧, 我会帮你。”她轻声说道。声音让你的耳膜痒痒的,却没有一丝风吹出来。

“帮我?”你在心里冷笑, 打定主意不去理会她,但她的声音却如影随形。

当服务员递菜单过来时,你张口就是一句霓虹语:“おすすめをください。”(推荐一下吧。)

然而, 这不是你自己想说的。

之前你以为是她在替你翻译的时候,其实就是她在借用你的嘴巴说话。而此时,意识到这一点后的你,无比惊恐地感觉到了从自己的嘴巴里,发出来了另一个“人”的声音。

你的肌肉,舌头的位置,牙齿如何上下摆放,声带的粗细…你感觉自己就是一个卧床数年正在做复健的病人,除了意识,一切都不是你自己的,全都是机器、外力在牵引着而已。

你意识到,她在帮你“翻译”,甚至是直接用你的嘴说话。

“你…是什么?”你在心中发问。

如果她不能回复,那证明事情还好;如果她回复了…至少你不用像个神经病一样只能自言自语才可以对话。

你是一个乐天派,嗯。

“我就是你啊。”她的回答轻飘飘的,像是在说一件理所当然的事。

“别胡说,我是我,你是你,你到底想干什么?”你咬紧牙关,难以控制自己的面部表情,只好往嘴里塞烤肉来遮掩一下。

“我只想帮你,帮你更好地‘融入’。”她的语气平静,但每一个字都让你感到脊背发凉,“你不会霓虹语,在这里一定不好待吧。我来帮你,你看,我们配合得很好不是吗?”

“代价是什么?”你问。

“呵呵。”她笑了,“没有代价。”

信你个鬼啊!

“我能听到。”她说,“毕竟,我就是你。”

那就闭嘴吧。

你狠狠地撕咬下来手指甲盖大小的鸡胸肉,在嘴里咀嚼几个来回,还不够你把愤懑发泄干净,就只能把少得可怜的肉咽下去。

餐桌上的其她人正聊得热火朝天,除了总导演,几位副导演、助理和美绪也走了过来,举杯感谢今天大家的辛苦。

你的嘴巴又自己动了起来,把你在心中下意识的回应给说了出来。

“你最好不要乱说话。”你警告译者,半晌你又明白过来,“不,你也只能把我心里想的和要说的话变成霓虹语对不对?”

“我就是你啊,我为什么要害自己呢。”她语气轻快,不置可否。

小周和你在今天才是初见,依然细心地发现了你的不对,她压低声音用花语问你——译者似乎已经操控了你对语言的感知,你只能凭借逻辑来判断小周只会用花语来跟你讲悄悄话:“你怎么了?是不喜欢这种场景吗?怎么感觉闷闷的。”

“还好吧。”你故作镇定,但声音里难掩紧张。

小周歪了歪头,疑惑地看了你一眼:“真的还好吗?”不过她也不太过分追问你不想说的事,只是安慰了几句:“就是在一起吹吹牛喝喝酒,霓虹国和花国的规矩很像的,我们本来就是外来者,在这里做一个乖乖吃饭喝酒的后辈就可以了。记得别吃太多——啊,不过你是大胃王嘛,你可以放开了吃没关系的。”

对着小周敷衍一笑,你把头低下,继续思考对策。

“我都能听到哦。”译者说。

知道了!!

这边,桌上的话题突然转到霓虹的神社文化,作为氛围担当的美绪提到:“其实啊,很多霓虹民间的鬼怪传说都和神社有关。像今天拍摄用的晴天娃娃,就有不少人说是用来诅咒的。”

“诅咒?那不是求晴天的东西吗?”小周惊讶地问。

“那要看怎么用啦,”美绪微笑着解释,“如果在晴天娃娃的头上画上诡异的笑脸,再倒挂起来,那就不是求晴天,而是招灾了。”

“如果想要驱邪的话,一般来说,撒盐,利用镜子,或者铃铛是比较家居的好办法。”美绪说,“说起来,这些方法还都是从你们花国传来的呢,你们才该是了解这些的能手啊。”

饭桌上一阵笑声。

而译者,不知是出于挑衅还是什么,每一个词语都如常地翻译给你听——当然,是以仿佛你自己就能听懂的方式。

“这些东西没用的。”她的声音突然出现,打断了你的思绪。

你猛地抬头,正对上前面墙壁上小小的铁皮装饰,倒影里你的脸变得有些陌生。你的双眼深陷,嘴角扯出一抹奇怪的弧度,那分明是她在通过你笑。

“你不可能摆脱我。”她的声音带着一丝嘲弄。

“你到底想怎么样?”你低声质问。

“我说过,我是你,我只是想陪着你。”她的声音越发亲昵,“别挣扎了,这样对我们都好。”

你深吸一口气,克制住想伸手把自己揍一顿的冲动。此时服务员端上了一大盘烤鸡肉串,香气扑鼻,但你毫无胃口。

随便翻着自己餐盘里的肉时,你注意到桌上摆着一些盐罐,那是用来撒在烤肉上的。

不是说不怕吗?那就试一试。

你假装无意地拿起盐罐,把盐偷偷撒在自己的手心。随即,你将盐握紧,悄悄地撒在自己的椅子周围,心中默念着净化的祷词——这还是之前在神社里古井边译者念出来的。

你只记下来一些相似的发音,但你故意念得模糊不清,猛一听还真是那个味道,说不定有用呢?

后脑勺处传来的声音突然变得急促:“你在干什么?”

你没有回答,只是继续撒盐,直到感觉周围的空气稍微变得轻松了一些。

原来是嘴硬啊。

“这种东西就算有点小伤害,但是想要摆脱我,可是远远不够呢。”译者的声音里带着些气急败坏。

是吗?

“美绪。”你站起身,用你的嘴巴借用译者的能力自如地向美绪敬酒,和她对话,“你真的对这些民俗很了解呢。话说还有没有别的小妙招啊,感觉走夜路回家,有点不安呢。”

美绪想了想,说道:“成语接龙。”

“在我们的文化中,成语代表了文字的力量,这些似乎也是来自于你们花国的传统呢。当然,你可以把它看成是迷信,毕竟古时候的人们一个人走夜路时感到害怕的话,要是能把注意力转移开肯定就会觉得百鬼不侵呢。”

“不愧是我们的大主持人,真的很有学识呢!来来,喝酒!”

那也试试看好了。

于是,你端起杯子,假装无意间自言自语:“来玩个游戏吧,成语接龙如何?”

“成语接龙?”她的声音在脑海中响起,语气中带着一丝迟疑。听起来并不情愿。

“对啊。”你心里暗笑,表面不动声色,“接不上就算输了,算是个小消遣吧。”

你从一个简单的成语开始:

“画蛇添足。”

你的语气平淡,仿佛只是随口一提,但你已经选择了开始,不是说要读空气吗?你都说了开始,她又怎能拒绝。果然,她沉默了一会儿,勉强接道:

“足智多谋。”

她的声音有些勉强,暂时对答如流。

你冷笑一声,继续接道:“谋事在人。”

她的语气略显慌乱:“人言可畏。”

你心中暗自得意,保持节奏,你压低声音,缓缓说道:“畏首畏尾。”

“尾大不掉。”她接得飞快,但语气中多了一丝急促。

“掉以轻心。”你笑了笑,语速加快。开玩笑,你怎么也是学文的,这些根本就是基本功好吗。

她那边还能跟上,为了增加难度,你灵机一动。

既然是她想要侵占你的身体,主动对接了你的大脑,可这是你的身体,你凭什么不能反过来利用她?

几乎是意识到这一点的瞬间,你只是轻轻动了“想一些霓虹谚语”的念头,对应的读法和含义就在脑中出现。不止如此,要让她自己陷入语言的混乱里!

“轻举妄动。”

📚 继续发现好书: 武侠科幻玄幻历史都市游戏同人仙侠